Прoсмoтрoв:
714
Кoммeнтaриeв:
3
Чтoбы сделать качественный перевод, не обязательно владеть иностранным языком. Нет, я серьёзно, можноже транслитернуть! Вы только взгляните на «творения» умельцев!
1.
2. Клиентоориентированность
3. Dveri & Pol
4. Чтобы не думали, что только на территории постсоветского пространства происходит всякая дичь
5. Зачем по-английски писать «ulitsa»?
6.
7. Транслитилировали слово XX. Зачем?
8. Красноярск… Ты же можешь
9.
10.
11.
12. Нет фантазии
13.
14. Просто лучшие
15. Слово «клевер» по-английски пишется иначе
16.
17.
18. «Детский развлекательный комплекс» — написано так, чтобы никто не догадался
19.
20.
21. А как вы пишите своё имя латинскими буквами?
22. Доступно объяснили